No ano de 1987 a Câmara Municipal de Angatuba debateu e votou o Projeto de Lei do Executivo n° 008/87, que deu forma aos símbolos municipais, o Brasão de Armas e a Bandeira Municipal. Dias antes, a prefeitura enviou a Mensagem n° 008/87, relativa ao Projeto, datada de 26 de fevereiro de 1987, como forma de enriquecer o debate no Legislativo, que explicava a Lei Estadual n° 1.150, de 7 de dezembro de 1908, que mudou a denominação de “Espírito Santo da Boa Vista”, então comarca de Itapetininga para Angatuba.
Mensagem enviada pelo prefeito José Emílio Carlos Lisboa afirmou o seguinte:
“(….)Tomamos conhecimento de que tal fato deu-se em virtude de repetição de nomes de cidades que criava sérios problemas resolvendo o Governo Estadual, substituí-los por topônimos ou tupi, Assim, ESPIRITO SANTO DA BOA VISTA chamar-se-ia ANGATUBA, dada a abundância dos ingazeiros junto ao Paranapanema, Itapetininga e Guareí. Todavia JULIO PRESTES, então deputado estadual pela região ponderou que melhor seria ANGATUBA, mais próximo da repetida denominação cristão e objetivo de substituição.
Ocorre, no entanto, que a tradução correta é a seguinte:
ANGATUBA nada mais é que o acoplamento do substantivo tupi-guarani ANGA com o advérbio tupi TUBA, com o seguinte significado:
ANGA: quer em tupi, quer em guarani, significa “alma”, “espírito”, daí a razão de filiar ANGA à idéia de Espírito Santo;
Conclue-se que : ANGATUBA, literalmente falando nada mais é que REUNIÃO DE ALMAS, ou ASSEMBLÉIA DE ESPÍRITOS ou melhor, por ser mais poético, ‘MORADA DOS ESPÍRITOS, simplesmente por estar mais de acordo com o seu primitivo nome ESPIRITO SANTO DA BOA VISTA.
Em vista do exposto, é que estamos propondo a mudança do nosso Brasão de Armas e da Bandeira Municipal, com embasamento científico e com o orientação do Dr. Lauro Ribeiro Escobar, heraldista e vexilólogo, do Conselho Estadual de Honrarias e Mérito, inclusive esclarecendo que quando a ele levamos o nosso problema, já tinha conienciada inexatidão dos nossos símbolos.
Pedimos a V. Excias, a apreciação nos detalhes elaborados para compor o Brasão e a Bandeira, devidamente descritos no referido Projeto de Lei, frutos de um trabalho de estudos num período de dois anos e meio, onde procuramos observar todos os detalhes imagináveis , referentes à história de nosso Município (….)”.
One thought on “Câmara aborda Lei Estadual n° 1.150 de 7 de dezembro de 1908 que mudou o nome do município. Significado do nome Angatuba é explicado”
Ananias Lacerda
Quem tem razão nesta questão, o pereirismo, o lisboismo, ou o Dr. Leão ? O pereirismo, à sua época, dizia ao povo de Angatuba que o significado desta palavra era “fruto doce”. Veio o lisboismo e disse que não era esse o significado da palavra Angatuba, mas, isto sim, “mansão das almas”. Durma com uma confusão dessa. O Dr. Leão, por sua vez, mais recentemente, disse que no dicionário, Aurélio Buarque de Holanda Ferreira, um dos significados da palavra Angatuba, que de fato é de origem tupi, Anga é variação de agâ, que quer dizer enguiço, mal olhado, coisa ruim, e Tuba quer dizer abundância, de modo que juntando ambas, o significado é abundãncia de enguiço, de mal olhado, de inveja de coisa ruim. Júlio Prestes, por sua vez, quiçá o político mais perspicaz de sua época, ao que consta, não era deputado estadual em 1908, como diz o texto acima, mas estava apenas em campanha neste ano à sua primeira eleição em 1909. Dizem as más línguas que Dr. Júlio Prestes, em campanha em 1908, andava meio queimado com a traição política de alguns coronéis, entre aqueles que foram consultá-lo, sobre o novo nome a ser colocado no município, e que ele teria aproveitado a oportunidade para dar-lhes o troco, sugerindo Angatuba (que, na verdade, em sendo uma das pessoas mais instruidas do Estado de SP, sabia que o verdeiro significado da palavra, que é o que consta do dicionário, e, adrede, trocada por “fruto doce”, face à sua espirituosidade ), só para sacanear os coronéis ignorantes, avessos aos dicionários, que o tinham traído na política. E em assim sendo o mico do nome já dura mais de 1 século.
Quem tem razão nesta questão, o pereirismo, o lisboismo, ou o Dr. Leão ? O pereirismo, à sua época, dizia ao povo de Angatuba que o significado desta palavra era “fruto doce”. Veio o lisboismo e disse que não era esse o significado da palavra Angatuba, mas, isto sim, “mansão das almas”. Durma com uma confusão dessa. O Dr. Leão, por sua vez, mais recentemente, disse que no dicionário, Aurélio Buarque de Holanda Ferreira, um dos significados da palavra Angatuba, que de fato é de origem tupi, Anga é variação de agâ, que quer dizer enguiço, mal olhado, coisa ruim, e Tuba quer dizer abundância, de modo que juntando ambas, o significado é abundãncia de enguiço, de mal olhado, de inveja de coisa ruim. Júlio Prestes, por sua vez, quiçá o político mais perspicaz de sua época, ao que consta, não era deputado estadual em 1908, como diz o texto acima, mas estava apenas em campanha neste ano à sua primeira eleição em 1909. Dizem as más línguas que Dr. Júlio Prestes, em campanha em 1908, andava meio queimado com a traição política de alguns coronéis, entre aqueles que foram consultá-lo, sobre o novo nome a ser colocado no município, e que ele teria aproveitado a oportunidade para dar-lhes o troco, sugerindo Angatuba (que, na verdade, em sendo uma das pessoas mais instruidas do Estado de SP, sabia que o verdeiro significado da palavra, que é o que consta do dicionário, e, adrede, trocada por “fruto doce”, face à sua espirituosidade ), só para sacanear os coronéis ignorantes, avessos aos dicionários, que o tinham traído na política. E em assim sendo o mico do nome já dura mais de 1 século.